Французские скороговорки как способ улучшить произношение

Фото ролик youtube @ЛингвоЭльф
Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans chien. Охотник, умеющий охотиться, должен уметь охотиться без собак.
Un ver de terre vert qui va vers un verre vert. Зеленый земляной червяк ползет к зеленому стакану.
Othon,ton the t’a-t- il ote ta toux ? Отон, твой чай вылечил твой кашель?
La roue sur la rue roule, la rue sous la rue reste. Колесо по дороге катится, а дорога под колесом  остается на месте.
Sur ces seize chaises seches siegent ces seize duchesses. На этих 16 стульях сухих сидят 16 герцогинь.
Un pecheur qui pechait sous un pecher, le pecher empecher le pecheur de pecher Один охотник ловил рыбу под персиковым деревом, дерево мешало рыбаку ловить рыбу.
Si six scies scient six cypres, six cent six scies scient six cent six cypres. Если 6 пил пилят 6 кипарисов, 606 пил пилят 606 кипарисов.
J’ai vu six sots sucant six cent six saucisses dont six en sauce et six cents sans sauce. Я увидел 6 глупцов, которые ели 606 колбасок, из которых 6 с соусом и 600 без соуса.
Les chaussettes de l’archiduchesse  sont-elles seches, archiseches! Носки великой герцогини сухие, в высшей степени сухие.
Nathacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’echappa. Cela facha Sacha qui chassa Nathacha. Наташа не привязала своего кота Паша, который убежал. Это рассердило Сашу, который прогнал Наташу.
Trois tortues a tristes tetes trottaient sur trois toits tres etroits. Три черепахи с грустным видом шли по трем очень узким крышам.
Le mur murant Paris rend Paris murmurant. Стена окружающая Париж вынуждает Париж роптать.
Napoleon cedant Sedan, ceda ses dents. Наполеон уступив Седан, потерял свои зубы.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*